大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于yok40游戏评测的问题,于是小编就整理了1个相关介绍yok40游戏评测的解答,让我们一起看看吧。
为什么即便古汉语和现代汉语语音发音差别很大,现在读古诗词也很押韵?
这个问题确实属于语言学中的语音学范畴,但并不艰深,所以我不是语言学家也能简答。
古人用他们那时候的语音做的诗,为什么我们今人读起来仍然合辙押韵?这就表明我们和古人用的都是汉语。尽管几百上千年过去,语音有很大变化,但是语音的体系没有改变。而中国古人有一项十分高明的创造:在一千多年前就整理出了汉语语音体系。更为了不起的是,即使在现在来审阅,这个体系也是科学的。它分析出的发音部位,和现代语音学的是一致的。
于是就有了一个奇妙而又合理的结果:一千多年前编写的字书体系代代传承下来,尽管各时代的读音不同,但是当初同音的字在字书上一直在一起,继续保持同音关系。诗里面的合辙押韵,要的就是同音同调,不管你现在怎么读,同音的字还同音,同调的字还同调,也就继续合辙押韵了。“不管你现在怎么读”的意思就是,不管你用普通话还是现代各地方音读,都是合辙押韵的。以前常提起的某几处似乎不押韵,那是演变过程中的局部现象,总体的一致性没有变。
顺便讲两个问题:广东人说粤语就是古汉语。不对的。因为读音相差很大,但粤语肯定是汉语,因为粤语和汉语的语音体系是高度一致的。有人说北京话是满语、通古斯语,大错。因为北京话完全符合汉语语音体系,和满语、通古斯语在语音体系上毫不相干。
这个原因很简单,虽然读音差别很大,但是我们说的还是汉语呀。今天所有官话和方言都是由古代汉语演变而来,大致的音韵体系还是有所保留的。古代各个地方方言也不一样,统一读音的标准是音韵体系而不是读音本身,就拿今天差异巨大的普通话和粤语来说,“东”字都是“都宗切”(即用“都”的声母加“宗”的韵母),“贺”都是“胡歌切”,这种注音方法虽然不能明确表示读音,但是形成了一种体系,粤语的“贺”和普通话的“歌”也许不押韵,但是在各自的音韵体系内这两个字都是押韵的。空间上有这个效果,时间上也有,古代的“贺”和今天的“贺”读音不同,但是都能和同时代同体系内的“歌”押韵,就是这样。
有些普通话是不压的。但客家话能压韵的。
宋,陆游,《醉歌》
读书三万卷,仕宦皆束阁;e
学剑四十年,虏血未染锷。e
不得为长虹,万丈扫寥廓;uo
又不为疾风,六月送飞雹。ao
战马死槽枥,公卿守和约,ue
穷边指淮淝,异域视京雒。uo
於乎此何心,有酒吾忍酌?uo
平生为衣食,敛版靴两脚;iao
谢谢邀请!汉语发展是一个长期的过程。自始皇统一***,实行书同文,车同轨之后汉语进入有序发展阶段。其文字由繁入简不断规范。相较于字形的变化其语音变化较小。历代的韵书发音都是以统一的官方语言作标准。不管朝代更迭汉字的发音都一脉相承变化较少。虽有古今发音变化巨大的但也是极少数,并不影响后人的阅读。因此今人阅读古人诗歌也能朗朗上口韵味十足。
汉语发音的普适性,形成了虽然众多方言但押韵上依旧很好,古汉语和今汉语一样也是因为汉语的这种普适性。当然,也会有很多变化导致很多不押韵了。顺便我再说一下平仄问题,汉语表达用了音调,这个音调就是有感情的,比如妈和骂,再怎么变你也无法用骂的音表示妈。汉语的意和音尽量对应,不过有些,不容易,但意和调对应的却很好,以致平仄押韵在很多诗词里都很稳定。古音与今音是有所不同.注意是“有所不同”,不是“完全不同”.所以用现代汉语读古诗往往也是押韵的,当然有时也不押韵.如果出现后一种情况,一般会***用读古音的办法来处理.比如:“远上寒山石径斜,白云深处有人家”,诗中“斜”字读“xia”.当然有时今音与古音相去甚远,而且不为大多数人所知,所以,即使不押韵,也无所谓了.
到此,以上就是小编对于yok40游戏评测的问题就介绍到这了,希望介绍关于yok40游戏评测的1点解答对大家有用。